768年、当時の都であった平城京の守護と国民の繁栄を祈って創建されたと言われます。それ以来、長い間多くの人の信仰を集めてきました。
Kasuga Taishaku shrine was founded in 768 to pray for the protection of Heijo-kyo, which was the capital at that time, and the prosperity of the people. Since then,many people prayed to this shrine for a long time.
神社の境内には、驚くほど多くの灯籠が所狭しと並べられています。灯籠は春日大社に祈りを捧げた人たちが寄贈したもので、多くの人に信仰されていたことが分かります。
In the precincts of the shrine, surprisingly many lanterns are lined up narrowly. The lantern was donated by the people who prayed to Kasuga Taisha Shrine, and it can be seen that it was believed by many people.
鹿も神様にお参りしています。春日大社は、鹿がたくさんいます。春日大社の神様が、鹿に乗ってこの場所にやってこられたことから、鹿は神様の使いとして大事にされているそうです。
Deer are also visiting gods. There are a lot of deer in Kasuga Taisha. It is said that the deer is cherished as a messenger of gods because the god of Kasuga Taisha Shrine came to this place on a deer.
神の鹿の像。鹿たちは、走り回ったり、家族で散歩したりしています。
Statue of God’s deer. The deer are running around and taking a walk with their family.
本当に奈良の人たちは鹿を大事にしていて、横断歩道を渡る鹿を車が待つ光景に出会いました。
The people of Nara really cherish the deer, and I came across a scene where a car was waiting for the deer crossing the crosswalk.
コメント