福山城 Fukuyama Castle

福山城は日本城郭の最高傑作とも言われます。2022年に築城400年を迎えました。

Fukuyama castle is said to be the best masterpiece of Japanese castles. They celebrated the 400th anniversary of the construction of the castle in 2022.

400年前は今より多くの建物が並んでいたそうです。

400 years ago, there were more buildings lined up than now.

表は白くて優雅ですが…。The front is white and elegant,but…

城の北側は黒くて頑強そうです。これは、敵の攻撃を防ぐため鉄板を張ったからだそうです。全国でも福山城だけです。

The north side of the castle looks black and strong. It is said that this is because they put up an iron plate to prevent the enemy’s attack.Fukuyama Castle is the only place in the country where iron plates are put up on the walls of the castle.

天守閣の前は今は公園になっていますが、昔はたくさんの御殿があったそうです。

It is now a park in front of the castle tower, but there were many buildings in the past.

上の写真の右下が昔の地図で、広場一帯に御殿が並んでいました。

The bottom right of the photo above is an old map, and there was the palace in the park.

さらに、伏見櫓。伏見城を移築したとされる建物は全国にたくさんありますが、そのことが証明できるのはこの建物だけだそうです。

In addition, Fushimi Yagura. There are many buildings all over the country that are said to have relocated Fushimi Castle, but this is the only building that can prove that.

鐘櫓 Kane Yagura

江戸時代に建てられました。 It was built in the Edo period.

御湯殿。残念ながら戦争で焼けたので、再建されたものです。

Oyu-dono. Unfortunately, it was burned in the war, so it was rebuilt.

月見櫓。月を見るための櫓。なんて風流なのでしょう。

Tsukimi Yagura. A tower to see the moon. How elegant it is.

戦争で焼けましたが、市民の寄付により再建された櫓。

This tower was burned in the war, but was rebuilt with the donation of citizens.

福山城を建てた水野勝成像が、城を見守っているようです。

The statue of Katsunari Mizuno, who built Fukuyama Castle, is seemed to be watching over the castle.

人質櫓。近くに説明文がなかったのですが、人質がいたのでしょうか。

The hostage tower. There was no explanation nearby.

井戸 A well

コメント

タイトルとURLをコピーしました