![](https://cultureandtouristspotsinjapanetc.com/wp-content/uploads/2023/04/83A7A75B-ADFE-4F00-89DF-781BA1A7D890-1024x768.jpeg)
日本ではよくしめ縄の張ってある御神木を見ますが、海外の人からはアニミズム信仰だと思われるらしいですね。
In Japan, it is common to see “御神木” sacred tree with shimenawa (sacred rope) wrapped around them. However, people from other countries may perceive it as a form of animism belief.
樹齢千年。神々しいです。
The tree is a thousand years old and has a divine aura.
コメント